일본 이름 예약좀 도와주세요!! 일본 예약 하려는데 이름을 변경하는게 어려워서요“윤선희”-전각-후리가나(전각 가나) 로 변환해주새요..ㅠㅠ
일본 예약 하려는데 이름을 변경하는게 어려워서요“윤선희”-전각-후리가나(전각 가나) 로 변환해주새요..ㅠㅠ안녕하세요!“ 윤 선희 ” 님의 성함을 적어드리자면<세이> ユン<메이>ソニ (일본인들이 발음하기 쉬운 이름)or ソンヒ(선희님 이름 그대로 변형했을 때)라고 적으시면 됩니다!다만이렇게 적으셨는데 다음 화면으로 넘어가지지 않는다거나번역기를 돌리셨을 때,“ 히라가나 ” 로 적어달라고 한다면아래의 형식으로 적어주세요!히라가나 / 위로 했을 때 안 넘어가지는 경우<세이> ゆん<메이>そに (일본인들이 발음하기 쉬운 이름)or そんひ(선희님 이름을 그대로 바꿨을 때)메이는 두가지로 쓸 수 있는데1번째가 일본인들이 발음하기 편해서 1번째로 적어주셔도 되십니다 ^^예약 잘 하시고즐건 여행되시기 바라겠습니다~!감사합니다!